Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина
Книгу Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сумасшедший, — на полном серьезе говорю я.
— Я знаю, — притягивает меня к себе он.
— Если честно, я думала, что не смогу иметь детей после… — вдруг говорю я, и улыбка моментально пропадает с лица Джека, а его взгляд становится словно напуганным. — Но я забеременела Жози, но и эта беременность… прошла не гладко, я родила её раньше срока… — качаю головой я, а перед глазами уже стоит пелена слёз.
Сейчас я произношу вслух то, что боялась произносить даже в своих мыслях.
— А если я не смогу…
— Клэр, всё хорошо, — обнимает меня Джек. — Успокойся и не нужно себя накручивать, слышишь? Всё в порядке, ты в порядке и…
— А если нет? — отстраняюсь от него я, чувствуя, как дрожат собственные ладони. — А если я больше не смогу родить?
Джек долго смотрит мне в глаза таким взглядом, словно я только что его оскорбила и в этом взгляде также таится боль, он знает, что я могу быть права, и его это пугает, пугает также сильно, как и меня.
— Я хочу ребёнка, Клэр, — наконец говорит он, потому что от этой напряженной тишины я начала слышать звон в ушах. — Я люблю Кристофера, люблю Жозефин, но я хочу, чтобы у меня и у женщины, которую я люблю был общий ребёнок, но если это невозможно… я это переживу. Дети это безусловно счастье, особенно если они от любимого человека, но дети не вся жизнь, Кларисса, они не её смысл, они привилегия, которая, к сожалению, дана не всем.
Мне вдруг становится холодно, и мурашки покрывают всё моё тело, Джек пронзительно смотрит на меня, всё ещё держа меня за руки, а я не знаю, что и сказать.
— Я люблю тебя, Кларисса и всё, что мне нужно — это те же чувства в ответ.
В квартире вдруг раздаётся звон, словно к нам кто-то пришёл и это сбивает меня с толку.
— Откроешь? — пытаясь сбросить с себя напряжение, спрашивает у меня Джек, но улыбки у него не выходит.
— Я? — севшим голосом спрашиваю я и тут же прокашливаюсь.
— Да! — кивает он.
Несколько секунд я пытаюсь понять, куда мне идти и что вообще делать, но прежде чем уйти я останавливаю саму себя и, приподнявшись на носочки, я тяну Джека к себе за поцелуем и я словно освобождаюсь, когда чувствую его ответ, когда чувствую его прикосновения.
— Прости меня, прости за это, — с сожалением шепчу я, не отстраняясь от него ни на дюйм. — Нужно открыть дверь, — отсыпаю на шаг я, и прохожу вдоль коридора к лестнице, оставляя Джека позади.
И кто же это может быть? Вариантов у меня не много, это или Джессика или Адам… больше предположений у меня и нет.
Сердце стучит слишком быстро, я пытаюсь не упасть, пока спускаюсь с лестницы и пытаюсь вспомнить, где здесь входная дверь, а потом вспоминаю, что входной дверью здесь служит лифт.
Руки всё ещё дрожат от разговора с Джеком, в голове всё ещё сотня мыслей и сейчас я хочу, чтобы он был со мной, потому что мне от чего-то страшно одной встречать неизвестно кого. Но… здесь есть какой-то подвох. Не думаю, что Джек так просто отпустил меня встречать незваных гостей… он знает, кто к нам пришёл.
Сначала мне не совсем понятно как открыть… лифт, но я всё же нахожу кнопку, благодаря которой я позволяю войти в нашу квартиру гостям и когда я вижу, кто это, я буквально теряю дар речи, и у меня вырывается лишь вздох.
— Кларисса! — с радостной и волнительной улыбкой кивает мне миссис Майя Фостер, держа в руках торт.
— С новосельем, — проговаривает рядом стоящий с ней муж, а в моём горле словно застрял ком.
— Мам, пап, проходите, — слышу я приближающийся к нам голос Джека и понимаю, что мне стоит прийти в себя.
— Да, — едва выговариваю я, пытаясь выйти из ступора. — Думаю, нам есть, что обсудить.
Глава 58
На ватных ногах отходя в сторону, я не могу отвести взгляда от родителей Джека, которые будто бы также неуверенно как и я проходят в квартиру. Внутри меня всё сжалось, затаилось и я не совсем понимаю, что именно чувствую. Ступор? Удивление? Определённо, но… я совершенно потеряна, я не знаю какой реакции мне от них ожидать, ведь для них… они должно быть ненавидят меня за то, что я сбежала тогда. Или нет, или Джек им всё объяснил, потому что они не кажутся мне озлобленными на меня, Майя, например, хоть и неуверенно, но искренне улыбается мне, и я вдруг вспоминаю, как Джек говорил мне, что его родители рады моему возвращению и вопросов в моей голове тут же становится в десятки раз больше.
— Мы не рано? — спрашивает Майя, смотря на подходящего к нам Джека.
— Нет, вы как раз вовремя, — обнимает он, мать целуя её в щеку, а затем обнимается с отцом.
Похоже, их отношения стали куда теплее, чем пару лет назад.
— Я возьму, — говорю я, принимая торт из рук Майи, и я всё ещё не могу взять себя в руки, я ужасно растеряна и все здесь это прекрасно видят. — Джек…
— Кларисса, давай пока наши мужчины переговорят по важным рабочим делам, мы с тобой разрежем торт и заварим чай, — даже слишком любезно и с определённой осторожностью, ненавязчивостью и даже лёгкой неуверенностью обращается ко мне Майя.
И, если честно, я хотела поговорить с Джеком, но мне пора, наконец, отлипнуть от него, пора, наконец, перестать прятаться за его спиной и двигаться вперёд самой, да, рядом с ним, но без его опеки, без его постоянной помощи.
— Да, конечно, — после недолгой слегка напряжённой тишины, наконец, говорю я то, что все так ждали услышать, и напряжения между нами становится словно меньше.
— Мы скоро подойдем, — говорит Джек, поцеловав меня в макушку и задержав на мне секундный взгляд и свою ладонь на моей руки.
— Забавно, а ведь я даже не знаю, где здесь кухня, — всё ещё с напряжением в неуверенном голосе пытаюсь усмехнуться я.
— Зато я знаю, — улыбается мне Майя, и я только сейчас обращаю внимание на то, что она совсем не изменилась, разве что морщин на её лице стало чуть больше. — Мы помогали Джеку с выбором квартиры, — поясняет она, проходя вперёд. — Я понимаю, Кларисса, ты… должно быть удивлена нашему приходу, возможно, ты даже испугалась, но… ты не должна чувствовать вину или бояться нашей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич